Ausbildung und Auslandsaufenthalte

 

Staatliche Prüfung zum Übersetzer Französisch am Landesprüfungsamt Karlsruhe, Oktober 2014

 

Prüfungsfachgebiet: Wirtschaftsfranzösisch.

 

Zertifikat über Französischkenntnisse Niveau C2 durch AKAD Universität Stuttgart, 2012

 

 

Vorbereitungsstudiengang "Übersetzen Französisch" bei AKAD Universität Stuttgart, 2011 - 2014

 

 

Für Berliner Gerichte und Notare ermächtigter Übersetzer der englischen Sprache seit 2013

 

Staatlich geprüften Übersetzer für Englisch am Landesprüfungsamt Karlsruhe . Oktober 2011

 

Prüfungsfachgebiet: Wirtschaftsenglisch.

 

Vorbereitungsstudiengang "Übersetzen Englisch" (World Language Services Dublin, Irland; Akademie für Fremdsprachen Berlin; AKAD Stuttgart), 2007 - 2011

 

Diplôme approfondi de langue française C1 am Institut Français Leipzig, 2007

 

Fernstudium Französisch an der Universität Leipzig, 2006 - 2007 

 

Studium der Anglistik/Amerikanistik, Germanistische Linguistik  an der Humboldt Universität zu Berlin; Abschluss: Magister artium, 2000

 

Englisch als Zweitsprache im beruflichen und privaten Alltag, Tschechische Republik, 1992 - 1996

 

Auslandsaufenthalt in Großbritannien 1984-1985

 

Langjährige Berufserfahrung

Bereits nach dem Studium der Anglistik/Amerikanistik arbeitete ich von 2001 bis 2007 als freiberuflicher Übersetzer in Zusammenarbeit mit Dialog – Sprachmittlerdienste Maimouna Wolf und dem Bundesministerium für Migration. Die Texte stammten hier vornehmlich aus dem Bereich der Linguistik.

 

Seither liegen die Schwerpunktgebiete der englischen Übersetzungen vornehmlich im Bereich Medizin, Pädagogik und Tourismus. Seit der staatlichen Prüfung zum Übersetzer Englisch ist der Bereich Wirtschaft ein weiteres Fachgebiet meiner Arbeit.

 

Schwerpunktgebiet für die französische Sprache ist der Bereich Wirtschaft.

Wolfgang Wagner, M. A.

wlfwagner64@gmail.com
Tel.: +49 -(0)30-6140 27 34

Mobil: +49-(0)178 2399 143